Tidligere redaktør Bjørgulv Braanen åpner det nye året med parolen «Slava Ukraini» som har vært de ukrainske fascistenes parole siden krigen mot Sovjetunionen.
Braanen gir i kommentaren en nærmest panegyrisk hyllest til Vladimir Zelensky og hans nyttårstale:
Zelenskyjs tale var betydelig mer profesjonell i dramaturgien, med innlagte klipp av russiske angrep på ukrainske byer, fulgt av eksempler på seierrik motstandskamp. «De første missilene knuste våre siste illusjoner. Vi så hva venner og fiender er kapable til – og viktigst, hva vi er kapable til», sa den ukrainske presidenten. Det sterke budskapet, både i ord og bilder, handlet dypest sett om en nasjons fødsel, der det nasjonale samholdet og selvbevisstheten hadde vokst for hver dag siden krigsutbruddet 24. februar 2022.
Har det ennå ikke gått opp for Braanen at Zelensky først og fremst er en skuespiller som er plukket castet til jobben av neocons i USA og de fremste oligarkene i Ukraina? Har det ikke gått opp for Braanen at hele Zelenskys kampanje er redigert og tilrettelagt av ekstremt dyktige medie- og propagandafolk? Sjølsagt er hans tale «profesjonell i dramaturgien»!
Les: Hvordan en ukrainsk milliardær finansierte Hunter Biden, president Zelenskij og nynazistenes Azov-bataljon
Det er brukt avansert Hollywoodteknologi for å presentere Zelensky for et internasjonalt publikum noe som framgår for eksempel av oppslag i The Guardian, The New York Times og TNW 16. juni 2022.
Da er det hologrammet Zelensky man møter.
Hele Zelensky-figuren, alt han gjør, alt han sier, den militærgrønne t-skjorta og måten han framstår på, er skapt av noen av verdens dyktigste folk på massesuggesjon. Og ingen kan nekte for at det funker!
Braanen burde være rutinert nok til å skjønne det Marshall McLuhan beskrev allerede på sekstitallet: Marshall McLuhan: The Medium is the Message. Mediet er budskapet.
Braanen hvitvasker de ukrainske nazistenes hovedparole
Braanen, som er en belest mann og som derfor godt vet hva han gjør, avslutter kommentaren med det som også er overskriften: Slava Ukraini!
En mindre rutinert person enn Bjørgulv Braanen ville vel kanskje si at dette betyr jo bare «Ære til Ukraina», og det må man jo kunne si.
Men Braanen kan sin historie og han vet også at ord, fraser og paroler har sine kulturelle og historiske konnotasjoner, og at de må tolkes i det lyset. Om akkurat denne parolen skriver den engelske utgaven av Wikipedia (oversatt av oss, red.):
Uttrykket «Slava Ukraini!» (Ære til Ukraina!) dukket opp i militære grupperinger under den ukrainske uavhengighetskrigen (fra 1917 til 1921). Det ble en del av det sentrale ordforrådet til ukrainske nasjonalister på 1920-tallet.
OUN-UPAs formelle hilsen er skrevet på ukrainsk på to av de horisontale linjene: «Ære til Ukraina—ære til (hennes) helter»
Det moderne svaret «Heroiam slava!» (Ære til heltene!) dukket opp på 1930-tallet blant medlemmer av Organisasjonen av ukrainske nasjonalister (OUN) og den ukrainske opprørshæren (UPA) som begynte å bruke dette slagordet for å minnes veteraner fra 1918 til 1921 i den ukrainsk-sovjetiske krigen og den bredere ukrainske krigen av uavhengighet. Hilsen «Ære til Ukraina! Ære til heltene!» ble et offisielt slagord for Stepan Banderas OUN-B i april 1941.
Alt dette vet Bjørgulv Braanen. Hvorfor skitner han til Klassekampens spalter med parolen til nazikollaboratøren Stepan Bandera?
Les også: Simon Wiesenthal-senteret fordømmer Ukraina for å hylle nazister
Les også en kommentar til Klassekampens lederartikkel om Ukraina: