steigan.no på sju språk, inkludert russisk

steigan.no er blitt oversatt til en del andre språk allerede.

Anne Merethe Erstad har oversatt en rekke artikler til engelsk. Se her.

Nettstedet noruego.today har oversatt steigan.no nokså regelmessig. Se her.

Bloggeren Einar Schlereth har oversatt en del til tysk. Se her.

Bloggeren Anders Romelsjö publliserer en god del av mitt stoff i Sverige, riktignok mest på norsk, men… Se her.

Og Margherita Podestá har oversatt et par artikler til italiensk. Se her.

Nytt i 2017 er at også avisa Arbejderen har begynt å oversette til dansk, slik som her.

For ei tid tilbake begynte det russiske nettstedet inosmi.ru også å oversette artiklene mine, og det har de fortsatt med. De leses av mange. Mest lest i 2016 var denne med over 74.000 lesere. En av de mest leste hittil i 2017 er denne med over 40.000 lesere. De oversatte artiklene er samlet her.

Bloggen er lastet ned over hele verden med noen svært få unntak. Totalt er den lastet ned minst én gang i 210 land og områder i verden. Så vidt jeg kan se er det bare Tsjad, Djibouti og Den sentralafrikanske republikk som ikke står på lista.

 

 

  6 kommentarer til “steigan.no på sju språk, inkludert russisk

  1. 13. april 2017 klokka 07:58

    gratulerer, Pål!

  2. Dan
    13. april 2017 klokka 11:45

    Ja!

    Må bare gratulere med dette.
    Det er jo bedre enn f.eks. Document.no.

    Fortsett med dine analyser og korrekte linker.

    Nå er det ikke alt vi lesere er enig med deg om, men bevares, det er normalt..
    Lykke til videre med S.B.

  3. Geir Hanssen
    13. april 2017 klokka 13:31

    Veldig bra.

  4. Reidun Carstens
    13. april 2017 klokka 18:48

    Gratulerer Pål. Dette er fantastisk.

Legg inn en kommentar